Версия сайта для слабовидящих
12.07.2022 12:26
60

"Смотри фильм, читай книгу!" № 1

Презентация1.jpg

     Смотреть любимые фильмы — удовольствие, а читать книги, на которых они основаны, приятно вдвойне. Книга открывает читателю огромный мир, ограниченный только его воображением. Читая произведение, мы получаем возможность познакомиться с героем настоящим, таким, каким его задумал автор. Экранизация позволяет посмотреть на знакомый сюжет глазами режиссера и сделать для себя множество открытий, заметить то, что раньше не привлекало внимания. Представляем Вам серию обзоров по экранизациям книг.

  Зусак, Маркус. Книжный вор / М. Зусак ; [перевод с английского Н. Мезина]. - Москва : Э, 2016. - 604, [2] с. - (100 главных книг)

         Январь 1939 года. Германия. Страна, затаившая дыхание. Никогда еще у смерти не было столько работы. А будет еще больше. Мать везет девятилетнюю Лизель Мемингер и ее младшего брата к приемным родителям под Мюнхен, потому что их отца больше нет - его унесло дыханием чужого и странного слова "коммунист", и в глазах матери девочка видит страх перед такой же судьбой. В дороге смерть навещает мальчика и впервые замечает Лизель. Так девочка оказывается на Химмель-штрассе - Небесной улице. Кто бы ни придумал это название, у него имелось здоровое чувство юмора. Не то чтобы там была сущая преисподняя. Нет. Но и никак не рай. "Книжный вор" - недлинная история, в которой, среди прочего, говорится: об одной девочке; о разных словах; об аккордеонисте; о разных фанатичных немцах; о еврейском драчуне; и о множестве краж. Это книга о силе слов и способности книг вскармливать душу. Экранизирован в 2013 году.
 

   Зюскинд, Патрик. Парфюмер : [роман] / П. Зюскинд ; перевод с немецкого Э. В. Венгеровой. - Санкт-Петербург : Азбука-классика, 2007. - 343, [2] с. - (The InternationaI Bestseller).

       Блистательный и загадочный "Парфюмер" Патрика Зюскинда был впервые напечатан в Швейцарии в 1985 году. Сегодня, спустя 21 год, он признан самым знаменитым романом, написанным на немецком языке со времен Ремарка, издан общим тиражом более 12 миллионов экземпляров, переведен на 42 языка, включая латынь, и, наконец, экранизирован.
    Этот роман, в котором причудливо сочетаются черты барокко, романтизма, литературной притчи и интеллектуального триллера, не просто был переведен на 42 языка и более восьми лет продержался в списке международных бестселлеров, но и стал своеобразным эталоном современной европейской интеллектуальной прозы.

 

Коллинз, Сьюзен. Голодные игры : [роман] / Сьюзен Коллинз ; [перевод с английского А. Шипулина]. - Москва : АСТ, 2016. - 382 с. -

         Эти парень и девушка знакомы с детства и еще могут полюбить друг друга, но им придется стать врагами... По жребию они должны участвовать в страшных "Голодных играх", где выживает только один - сильнейший. Пока в жестоком квесте остаются хотя бы какие-то участники, Китнисс и Пит могут защищать друг друга и сражаться вместе. Но рано или поздно кому-то из них придется пожертвовать жизнью ради любимого... Таков закон "Голодных игр". Закон, который не нарушался еще никогда!
 

  Мойес, Джоджо. До встречи с тобой : роман / Д. Мойес ; перевод с английского А. Килановой. - Москва : Иностранка, 2014. - 474, [2] с.

        Лу Кларк знает, сколько шагов от автобусной остановки до ее дома. Она знает, что ей очень нравится работа в кафе и что, скорее всего, она не любит своего бойфренда Патрика. Но Лу не знает, что вот-вот потеряет свою работу и что в ближайшем будущем ей понадобятся все силы, чтобы преодолеть свалившиеся на нее проблемы.
Уилл Трейнор знает, что сбивший его мотоциклист отнял у него желание жить. И он точно знает, что надо сделать, чтобы положить конец всему этому. Но он не знает, что Лу скоро ворвется в его мир буйством красок. И они оба не знают, что навсегда изменят жизнь друг друга.

 

 Митчелл, Дэвид. Облачный атлас : [роман] / Д. Митчелл ; [перевод с английского Г. Яропольского]. - Москва : Иностранка, [2018]. - 638, [2] с. - (Большой роман).

        «Облачный атлас» подобен зеркальному лабиринту, в котором перекликаются, наслаиваясь друг на друга, шесть голосов: нотариуса середины девятнадцатого века, возвращающегося в США из Австралии; молодого композитора, вынужденного торговать душой и телом в Европе между мировыми войнами; журналистки в Калифорнии 1970-х, раскрывающей корпоративный заговор; мелкого издателя — нашего современника, умудрившегося сорвать банк на бандитской автобиографии «Удар кастетом» и бегущего от кредиторов; клона-прислуги из предприятия быстрого питания в Корее — стране победившего киберпанка; и гавайского козопаса на закате цивилизации.  

Продолжение следует…

Библиотекарь ЦГБ, А.П. Бессмертная